应3044am永利集团的邀请,韩国外国语大学金珍我教授于2024年11月22日上午10时,为2024级朝鲜语口译专业学生讲授《中韩交替传译》短期课程第四讲。
本次课程主要以实践为主,练习了中韩韩中互译,在实践中加强笔记法的运用。金珍我教授选取了难度适中的文章,并介绍了背景知识,在讲解翻译技巧的同时也让学生了解了一定的社会背景。金珍我教授还针对每位学生的翻译提出问题和改进方向,在课程结束前一一查看学生的笔记,予以指导。
下课前,金珍我教授鼓励大家保持良好的学习态度,坚持练习,中韩翻译水平一定会得到提高。

